《兔子挖洞》
Rabbit-Holing
2014| 25min | 詹姆· 罗萨德 James Rosalind
剧情短片 Short Narrative
编剧 Screenwriter
Emma Corbett Ashby
主演 Cast
Rusgar Bushby, P.G. Marionetti
制片人 Producer
詹姆罗萨德 James Rosalind
摄影 Cinematographer
Zarah Zandieh
对白语言 Languages
英语,德语 English, German
字幕 Subtitles
英语 English
制作机构 Production Group
Muffury Productions
故事梗概 Synopsis
我想过被关在门外是有多么让人不快,我也想过,被关在里面,又将是更为糟糕的事。
一个周末的乡村小屋之旅,在一个邻居拜访后,如何变得混乱不堪。
三个性别酷儿和一个女同性恋者在城市的边缘,享受着一切陷入困境的迷局。这个小屋在朋友圈中是个公开的秘密,他们在之前的人留下的残局中找到了一种梦一般的、派对结束后的状态。这个小屋是一个避难所,他们可以探索无害的乐趣,做游戏,自己动手做东西,带同志色情元素的园艺,还有周末的幻想。
但是当你想把外部世界挡在门外,这是世界又不是你能逃离的,这时候会发生什么?当你想去除性别概念的时候,你又如何扮演性别角色?这个女同性恋者温迪,比其他三个人更为酷儿吗?她可以选择不这样吗?
当隔壁邻居带来一样本是怀着好意的礼物出现在他们面前时,以上问题被提出。
I thought about how unpleasant it is to be locked out; and I thought how it is worse, perhaps, to be locked in.
A weekend country cottage trip ends in disarray after a neighbour visits.
Three gender-queers and a femme enjoy the rabbit-hole fantasy of escape on the edge of the city. The cottage is an open secret among friends, and they find their way there post-party, in a dream-like state, following the crumbs left by those who had come before. The cottage is a refuge where they can explore safe fun and games, exuberant DIY, homoerotic gardening, and weekend dreams.
But what happens when you try to keep out the outside world in a world in which exclusion is impossible? What happens to gender roles when you want to eliminate the idea of gender? Is the femme, Wendy, more or less queer than the other three and can she choose not to be?
These are some of the questions catalysed by the appearance of the next door neighbour and his well-intentioned gift…
导演简历 Bio-Filmography of Director
詹姆斯·罗沙林德常驻德国柏林,是一名性别酷儿电影人,在伦敦和柏林被酷儿身份、团体问题常年萦绕,詹姆斯受到启发,开始制作一些反映性别酷儿的矛盾与美的电影。
迄今为止,他已经完成几部短片,包括《在针尖起舞的11000位天使》(2012),《派对马车下的外星人》(2008),一部长篇纪录片《入口需求》,讲述德国酷儿-女同挣扎的记忆。
James Rosalind is a gender-queer filmmaker based in Berlin. After many years of involvement in queer struggles for identity and community in London and in Berlin, James became inspired to make films depicting the contradictions and beauty of the gender-queer experience.
So far he has made several shorts, including 11,000 Angels Dancing on the Head of a Pin (2012), The Alien under the Party Wagon (2008), and a full-length documentary called Access Wanted (2012), which thematized the struggle for queer-lesbian remembrance in Germany.
导演阐述 Director’s Statement
《兔子挖洞》的启发,来自于在大的酷儿社区——尤其是柏林——生活的经验,可以看作这样一个类比:当一个酷儿来到一个新的大城市生活,但是他不知道当地的语言、文化符码,他需要找寻和他志趣相投的朋友、社群。
一旦和其他人一样身处酷儿社群,就会有一些社会地区是想争取的,有一些人需要被排除在外。
在柏林酷儿社群中,跨性别人士和性别酷儿是受到欢迎的,但是女同性恋者处于边缘地带。女同性恋总是被人质疑,因为她们可能不像其他群体那样真实。
Rabbit-Holing was inspired by the experience of living in big queer scenes, and in particular in Berlin. It can be seen as an analogy for coming to live in a large new city as a queer person without knowing the language or cultural codes, and searching for a group of friends and community.
Once in the queer community, as in any other, there are social positions to be jockeyed for and people to exclude.
Wendy, Peter, Hans and Michelle are looking for refuge, for a respite from feeling on the outside. They wish to spend a weekend with their people to feel included, sexy, and not bothered by the outside world and its prejudices. Unfortunately, however, the outside world comes to them in the form of the next door neighbour and a gift of a rabbit. This invasion upsets their fragile idea of togetherness, as it turns out that they are not together after all. Or at least, the femme, Wendy, it turns out is not together with them. Wendy in turn is less comfortable with in their hedonistic frenzied celebration of trans-masculinity. They in turn exclude her and forcibly so….
In the Berlin queer scene, as in others, trans guys and gender-queers find favour, while femmes are rather marginalised. Femmes can be viewed skeptically, as not being as bona fide queers.
Rabbit-Holing is about the experience of being a queer femme, of feeling a sense of belonging to a community that does not recognise you, but to which you still belong.