MAY RAIN
落雨前
耿嘉琪 Geng Jiaqi
2024|我还乡了,但… Homecoming, But…
母亲祭礼将至,何晓晴时隔多年翻到广东,未料偶遇失联已久的高中好友陈欣,係一场“大雨”来临之际,怀抱着回忆的何晓晴同陈欣一齐故地漫游……
As the Mother’s memorial day approaches, He Xiaoqing returns to Guangdong after many years and unexpectedly reunites with her long-lost high school friend, Chen Xin. On the eve of a brewing storm, He Xiaoqing and Chen Xin, together, take a trip down memory lane.
导演:耿嘉琪
编剧:耿嘉琪
主演:窦智美、钟云曦
制片人:丁宋岚
摄影:黎忠
类型:剧情短片
时长:29分钟
完成时间:2024年
对白语言:粤语
地区:中国
制片公司:北京电影学院青年电影制片厂
Director: Geng Jiaqi
Screenwriter: Geng Jiaqi
Cast: Dou Zhimei, Zhong Yunxi
Producer: Ding Songlan
Cinematographer: Li Zhong
Genre: Featured short film
Length: 29 min
Year: 2024
Dialogue: Cantonese
Region: China
Production Company: Beijing Film Academy Youth Film Studio
耿嘉琪 Geng Jiaqi
耿嘉琪,北京电影学院导演系2014级电影导演专业本科、2020级故事片导演方向硕士研究生。短片《胡麻地》获ISFVF北京电影学院国际学生影展中国最佳学生作品。担任导演、制片人的纪录片《跨过那座山》入选2021年广州国际纪录片节“中国故事”国际提案大会、“真实影像计划”创投入围。实验影像作品《燃灼者的月亮》入围北京国际短片联展华语竞赛单元。短片《落雨前》获第八届86358贾家庄短片周本土力量单元最佳导演。
Geng Jiaqi, a graduate of the Beijing Film Academy’s Directing Department, received her bachelor’s degree in film directing in 2014 and her master’s degree in feature film directing in 2020. Her short film, “On the Land We Lament,” won the Best Chinese Student Film at the Beijing Film Academy International Student Film and Video Festival. The documentary she directed and produced, “See You on the Other Side of the Mountain,” was selected for the ‘China Stories’ International Pitching Session at the 2021 Guangzhou International Documentary Film Festival and was a “ReelFocus” venture capital shortlisted documentary. Her experimental short, “The Redemption of Selene,” was also nominated for competition in the Chinese Language category at the Beijing International Short Film Festival. Furthermore, her short film “May Rain” earned her recognition as Best Director in the New Power of Shanxi Category during the 8th 86358 Jia Village Short Film Festival.
导演阐述 Director’s Statement
“落雨前”在粤语中是“下雨前”的意思,整个故事发生在一场 “似雨非雨”的大雨之前。希望通过影片真实展现潮湿而闷热的亚热带气候下的广东小镇,并结合本人际遇,用一种不着痕迹的方式描绘出一个被困于回忆中无法自拔,又带有遗憾色彩的女性形象,记录下一次情感上的痛痒、心理上的震颤,以及境遇中的共情体验。
“Lok Yu Cin” in Cantonese signifies “Before the Rain,” the entire story unfolds on a downpour that is “like rain, yet not quite.” Through the film, I aspire to authentically portray the damp and sultry subtropical climate of a small town in Guangdong, intertwining personal encounters to subtly sketch a female figure trapped in memories, unable to extricate herself, tinged with regret. The film chronicles an emotional itch, a psychological tremor, and an empathetic experience within circumstances.